Wie der Streaming-Anbieter Anime on Demand heute bekannt gab, wird man insgesamt 27 Titeln in nächster Zeit eine deutschprachig untertitelte Fassung mit japanischem Originalton spendieren.
Bei besagten Titeln handelt es sich um insgesamt 27 Animes, die KAZÉ von Crunchyroll für einen Disc-Release lizenzierte und die in diesem Zuge auch bei Anime on Demand in deutscher Sprache veröffentlicht wurden. Nun folgt für diese Titel eben auch die japanische Sprachfassung mit deutschen Untertiteln, die bei Crunchyroll bereits seit geraumer Zeit zur Verfügung steht. Den genauen Zeitplan für die Einführung der OmU-Fassungen nannte man zwar noch nicht, man plant jedoch, alle Titel in den kommenden Wochen damit auszustatten. Im Einzelnen handelt es sich dabei um die folgenden Animes:
- The Ancient Magus‘ Bride
- The Ancient Magus‘ Bride OVAs: Those Awaiting a Star
- Citrus
- DARLING in the FRANXX
- Gabriel DropOut
- Gamers!
- Golden Kamuy
- Hybrid x Heart Magias Academy Ataraxia
- Izetta: The Last Witch
- Kabaneri of the Iron Fortress
- Kabaneri of the Iron Fortress Compilation-Movies
- Keijo!!!!!!!!
- Magical Girl Raising Project
- Miss Kobayashi‘s Dragon Maid
- Miss Kobayashi‘s Dragon Maid OVA Valentinstag und Onsen (Erwartet nicht zu viel!)
- Mob Psycho 100
- Mob Psycho 100 REIGEN: The Miraculous Unknown Psychic
- My First Girlfriend is a Gal
- Nicht schon wieder, Takagi-san
- Re:ZERO -Starting Life in Another World-
- ReLIFE
- Rokka -Braves of the Six Flowers-
- Saga of Tanya the Evil
- Schwarzesmarken
- Seven Mortal Sins
- Yamada-kun and the Seven Witches
- WorldEnd
*Bei den Kauf-Angeboten in diesem Beitrag handelt es sich um sogenannte Affiliate-Links. Wenn ihr ein Produkt über einen solchen Link erwerbt, habt ihr dadurch keinerlei Nachteile. Wir erhalten vom Anbieter jedoch eine kleine Provision, wodurch ihr AnimeNachrichten unterstützt.